
Tue Jan 20 11:22:46 UTC 2026: ### Headline: Kolkata to Host Open-Air Translation Workshop at Maidan
The Story:
On January 25, 2026, Kolkata will host “Maidane Anubade Mahanagar (The City in Translation at the Maidan),” an open-air workshop and translators’ meet focusing on translating poems about the city into English. Organized by Calcutta Comparatists 1919 in collaboration with Goethe-Institut, Kolkata, and Anubad Patrika, the event aims to foster interactive engagement between seasoned and emerging translators in an informal setting at the iconic Maidan. The workshop seeks to move away from traditional indoor academic settings, embracing Kolkata’s pluralistic cultural ecology.
The event will feature works by renowned poets, including Rabindranath Tagore, Shankha Ghosh, and Sunil Gangopadhyay. Organizers anticipate around 40 translators to participate, promoting a shared vision for the field and connecting academic translation with the wider society.
Key Points:
- “Maidane Anubade Mahanagar” is scheduled for January 25, 2026, at the Maidan in Kolkata.
- The event is organized by Calcutta Comparatists 1919, Goethe-Institut Kolkata, and Anubad Patrika.
- The workshop focuses on translating poems about Kolkata into English.
- Around 40 translators are expected to participate.
- The workshop aims to promote informal discussion and engagement between experienced and new translators.
- Featured poets include Rabindranath Tagore, Shankha Ghosh, Nirendranath Chakraborty, Shakti Chattopadhyay, Sunil Gangopadhyay, Birendra Chattopadhyay, and Purnendu Pattrea.
Key Takeaways:
- The open-air format represents a move towards more accessible and inclusive academic engagement in Kolkata.
- The event highlights the importance of translation in understanding and appreciating the cultural nuances of the city.
- Collaboration between academic institutions and cultural organizations is crucial for promoting literary activities.
- The event underscores the enduring significance of Kolkata’s rich literary heritage.
- There is a recognized need to foster connection within the translator community.