Thu Jul 17 17:23:44 UTC 2025: ## Summary:

Karnataka Chief Minister Siddaramaiah has criticized Meta (Facebook and Instagram) for inaccurate auto-translation of Kannada language content into English, labeling it as potentially harmful.

## News Article:

**Karnataka CM Condemns Faulty Meta Translations as “Dangerous”**

**Bengaluru, India -** Karnataka Chief Minister Siddaramaiah has voiced serious concerns regarding the accuracy of Meta’s auto-translation feature, specifically its translation of Kannada language content into English on platforms like Facebook and Instagram. The Chief Minister has labelled the flawed translations as “dangerous,” implying they could lead to misinterpretations and potentially incite misinformation or misunderstanding.

While the specific nature of the translation errors and potential dangers weren’t immediately specified, the Chief Minister’s strong statement highlights a growing concern about the impact of inaccurate machine translation on regional languages and the potential for it to amplify harmful content. The Karnataka government is likely to engage with Meta to address these issues and ensure more accurate and responsible translation services for Kannada speakers. Meta has yet to publicly respond to the Chief Minister’s concerns. This incident raises broader questions about the responsibility of social media platforms in ensuring linguistic accuracy and cultural sensitivity in their multilingual offerings.

Read More